Christmas day.
在倒数的当儿,收到一个消息。
虽然我并不认识他,甚至不知道他的样子,
一开始也不知道原来是他,
但是现在还是觉得有点沉重。
对他的印象就只是华文学会的文件上有时会看见的名字,
但对其他华文学会的老成员来说,他应该是个很熟悉的学长吧。
Let's keep a moment in silence for him.
在“普世欢腾”的节日里,这件事再次让我感觉到很大的contrast.
唱着“Joy to the world!”这一句的时候,我不禁想到,
如果是我面临这样的突发事件,我还会感觉到joy吗?
“普世欢腾”突然变成了很不可能的事情。
在这样悲痛的情感里,耶稣降生的喜悦应该如何传达?
We were the reason.
And all that because of love.
We were lost but He give all He could give, just to show us the reason to live.
This is why He was born. This is why Christmas exists.
虽然我并不认识他,甚至不知道他的样子,
一开始也不知道原来是他,
但是现在还是觉得有点沉重。
对他的印象就只是华文学会的文件上有时会看见的名字,
但对其他华文学会的老成员来说,他应该是个很熟悉的学长吧。
Let's keep a moment in silence for him.
在“普世欢腾”的节日里,这件事再次让我感觉到很大的contrast.
唱着“Joy to the world!”这一句的时候,我不禁想到,
如果是我面临这样的突发事件,我还会感觉到joy吗?
“普世欢腾”突然变成了很不可能的事情。
在这样悲痛的情感里,耶稣降生的喜悦应该如何传达?
We were the reason.
And all that because of love.
We were lost but He give all He could give, just to show us the reason to live.
This is why He was born. This is why Christmas exists.
Comments
Post a Comment